MISSION

We are here to encourage the development of gifted young singers and to stimulate the growth of New York City's invaluable chamber opera companies. But we will not neglect the Metropolitan Opera either. Get ready for bouquets and brickbats.
Showing posts with label Ginny Weant. Show all posts
Showing posts with label Ginny Weant. Show all posts

Saturday, February 4, 2017

ALCINA ADDICTED

Ginny Weant, Anna Slate, Zen Wu, Melanie Ashkar, Chloe Schaaf, Eric Alexieff, Kevin Miller, and members of the Chorus



OperaRox is a company that is new on our radar screen but has achieved a major success in a very short period of time. The black box theater on MacDougal Street was completely sold out last night, seats occupied by a mostly very young and very appreciative audience. The hallway was filled with folks clamoring to get seats but there were none. You are hereby advised to show up early for Sunday's matinee performance wait list, or to attend the covers' performance.

OperaRox, like many other small companies springing up around NYC these days, has a mission that is a win-win all around. Young artists get the opportunity to learn a role that will serve them well when seeking work in the future, and audiences get to hear a fresh take for a modest ticket price.

Director Maayan Voss de Bettancourt has credited Jennifer Choi for a highly original concept which gave us this fresh take on Handel's Alcina, an opera we get to hear about once a year. The opera was Handel's first production for the London stage and premiered in 1735, and then lay dormant for two centuries! The story is based on an episode from Ariosto's 16th c. epic poem Orlando Furioso.

It concerns the knight Ruggiero who has fallen under the spell of the beautiful and seductive sorceress Alcina who turns men into animals and rocks when she tires of them. His fiancee Bradamante who, in the Ariosto poem is always rescuing her fiance from some peril or other, has come to the magic island with Melisso, Ruggiero's former tutor, disguised as her brother Ricciardo. The pair must break Alcina's spell. Of course, they succeed.  But not before a lot of deception, betrayal, and some gender bending fun, as Alcina's sister Morgana falls in lust with "Ricciardo".

The unique concept devised by Ms. Choi was to present Alcina's power as a metaphor for addiction. The inhabitants of the island seem to be heavy into alcohol and prescription pharmaceuticals. Bradamante and Melisso have an antidote on hand to destroy Ruggiero's benighted state and restore him to the brave and loyal knight they know him to be. Of course, he has to go through some withdrawal symptoms first! Once the illusions are destroyed, the island's denizens are restored to humanity and Alcina's power is destroyed.

The concept worked well, thanks to some fine acting on the part of the young artists. The dramatic success was equalled by the fine musical values.  Music director Dmitry Glivinskiy employed an orchestration devised by himself, Friedrich Chrysander, and Producer Kim Feltkamp. He himself played the keyboard with Katie von Braun on violin and Spencer Shen contributing some fine work on the cello.

Ultimately, of course, the success of an opera rests upon the shoulders of the singers and we found much to like in the performances. As the eponymous Alcina, soprano Zen Wu let out all the stops in a fiery and convincing performance. We got to see her seductive side in several arias and a very angry side in the cabaletta "Io sono regina". The role calls for vocal fireworks and we surely got them.

An interesting feature of the opera is that a pair of lovers comprises two mezzo-sopranos and, in a casting coup, we heard two very different voices in that fach. The role of Ruggiero is a trouser role and was beautifully and lyrically sung by Chloe Schaaf who impressed us with "Verdi prati", arguably the most famous aria of this opera.

Interestingly, it was Melanie Ashkar playing Bradamante who had the weightier mezzo, perhaps signifying that she is the stronger member of the couple. We loved the rich texture of her voice and also her acting as she tried to deal with the seductiveness of the lustful Morgana. We liked her anger when her fiance failed to recognize her.

As Morgana, Anna Slate turned in a fine sexy performance and performed "Credete al mio dolore" with great humility as she tries to win back Oronte whom she threw over for the cross-dressed Bradamante.

The role of Oronte was well sung by Eric Alexieff who has the sweet kind of tenor that we love to hear.

The wise tutor Melisso was sung by bass Kevin Miller.

We particularly enjoyed the sweet soprano of Ginny Weant who portrayed Oberto, a youth trying to get Alcina to release her beloved father from his captivity.

Handel even managed to write a trio for Ruggiero, Bradamante, and Alcina in which the three voice blended beautifully.

Costuming was simple but apropos. There were no sets to speak of but the stage was littered with bottles of booze and pill bottles. Lighting was subtly effective. Titles were accurate and peppered with colloquialisms.

Although the run is sold out, we understand that Sunday evening will offer a performance by the covers. We do hope that some of you can get squeezed in by arriving early for the waitlist. We'd consider it worth your while.

(c) meche kroop

Sunday, August 2, 2015

ELISABETH STOODETH BY HER MAN

Apotheosis Opera--cast of Tannhäuser (photo by Abel Sandman)


In spite of the death of New York City Opera and the slow decline of The Metropolitan Opera, we are not concerned about the future of opera in New York. The slack is being picked up by small adventuresome opera companies led by the next generation of impresarios producing operas with roles taken by gifted young artists. Over time, new forms will evolve that will suit the next generation of opera goers.

There is a highly promising young conductor at the helm of the newly formed Apotheosis Opera, yet a student in the Master of Music Program in Orchestral Conducting at Mannes College the New School for Music. His name is Matthew Jenkins Jaroszewicz and you will be hearing more about him without a doubt.

With a great deal of help, he managed to stage Wagner's mythic/spiritual opera Tannhäuser and to lead his orchestra through their paces with all the grandeur and sensitivity required by the composer. The overture opens with a brass chorale, joined by the lower strings and swelling to the skies with the entry of the upper strings. Such attention to dynamics and balance were well handled for the duration of the opera.

But....big but....Mr. Jaroszewicz took it upon himself to do the staging and there were some lapses that might have been avoided had he shared the duties. Perhaps choreographer Maayan Voss de Bettancourt must share the responsibility for these lapses of judgment.

 In the opening scene while Tannhäuser and Venus are sharing an intimate moment in the Venusberg, Bacchantes are performing (simulated) lewd acts. In our opinion, followers of the Goddess of Love do not need to demonstrate licentiousness. We do not consider ourself to be a prude but we do not want to watch intercourse  (anal or otherwise) onstage any more than we appreciated Scarpia appearing to be fellated onstage at the Met's current iteration of Tosca. Indeed, the chorus appeared as uncomfortable as the audience. Shocking people is a meretricious choice at the opera. 
Also, there were some silly moments when, in Act II, Elisabeth and our eponymous hero are reunited. They do a few twirly quasi-ballroom dance steps that resulted in much tittering among the audience members. A good director might have reined in these two most obvious lapses of judgment.

A greater lapse was the decision to perform Wagner's masterpiece in English. Wagner was so invested in the text that he wrote the libretto himself. Each phrase rises and falls in rhythm with the music--a perfect partnership. The German language is special in its sentence structure with the verbs occurring at the end. Even the best translator could not form a translation to work with the vocal line. 

But the English translation used here, by Natalia MacFarran, was deplorable, appearing to come out of the King James Version of the Bible. It never roseth but continually falleth. It was almost as unreadable as it was unsingable. We ask, why torture the singers with mouthfuls of unsingable syllables when you are providing titles?  How much better to have performed the work in its original German with some easy to read titles!

That being said, we credit the singers for their fine diction. Each one rose to the challenge and were almost always understandable. Tenor Nicholas Simpson was a full-throated hero who carried the role from beginning to end without strain. As the devout Elisabeth, soprano Amber Smoke made a fine vocal showing, hampered only by a most unbecoming contemporary dress and pumps. Mezzo-soprano Jodi Karem inhabited her role with seductive tone and movements. Her costume was very appropriate.

As Elisabeth's uncle Hermann, Landgrave of Thuringia, bass John Dominick III held the stage with commanding authority. We could definitely see him as a fine Sarastro.

Wolfram von Eschenbach was sung by Jacob Lassetter and we were most disappointed in the last act by his "O du mein holder abendstern"; we believe the English translation was partly to blame and we would be happy to re-evaluate his performance in the future if he sings it in German.

As Walther von der Vogelweide, tenor Walker J. Jackson demonstrated a fine sweet tone and also created a character with a touch of humor that distinguished him from the other nobles. Bass Hans Tashjian sang the role of Biterolf (the combative noble who attacks the hero) while Joseph Beckwith sang the part of Reinmar von Zweter and Ethan Fran took the part of Heinrich der Schreiber.

Soprano Ginny Weant, a graduate student at Mannes, did a fine job as a young shepherd. The chorus was excellent as well. They overdid their shocked reaction to Tannhäuser's praise of Venus, but that was not as egregious as the directorial choices mentioned earlier.

Set design by Galen Kirkpatrick and Celine Schmidt was minimalist but the uncredited lighting design was most effective in demonstrating changes of mood by altering the color wash on the rear backdrop. Costume Design by Ned Christensen and Eliyana Abraham was likewise minimalist with mere hints of the medieval brought to street attire. None of this was distressing and could have worked well if the language and titles had not been so distracting.

We feel ourself to be in an awkward place because the stated goal of this company is to present operas in English. We are in strong disagreement with this goal, one that has been discredited since the advent of titles. As far as we know, only the Opera Theater of St. Louis (thank you Spencer Viator) and the English National Opera hews to this outmoded line. But the English pronounce "Beauchamp" as "beechum" and pronounce "pasta" in a way we wouldn't even recognize. So, there's that!

We wish to hear what the composer and librettist intended, not a bastardization of it. There are plenty of operas written in English one might present without trashing those written in other languages.

So...we wish Mr. Jaroszewicz the best of luck with his promising conducting career while hoping he will reconsider the mission of his company and also consider working with a skilled director.

In closing we just wanted to give some props to the uncredited harpist who accompanied all the songs and to the fine oboist (Beatriz Ramirez-Belt) whose solo we loved.

(c) meche kroop